・ |
We are faced with the simple fact thst the Earth cannot provide an unlimited supply of resources. |
私たちは、地球はむげん資源を与えてくれるわけではないという単純な事実に向き合っている。 |
・ |
Representative from all the clubs and organizations will set up tables and provide information about their activities. |
すべてのクラブ及び組織の代表者は、テーブルを準備して、彼らの活動に関する情報を準備しましょう。 |
・ |
The balance of this document would provide more details. |
このドキュメントの残りは、さらに多くの詳細を提供するであろう。 |
・ |
Several of these underground cities are large enough to provide living space for thousands of people. |
この中のいくつかの地下都市には、数千の人が暮らすための十分なスペースがある。 |
・ |
Please provide a healthy snack for your child to eat during recess time. |
お子さんに休み時間に食べる健康的なおやつを持たせて下さい。 |
・ |
Specialized organizations provide most of the services that were once responsibilities of families. |
専門機関が、かつては家庭が行ってきたことの大半を担っています。 |
・ |
Also please provide following bank information. |
また、以下の銀行情報をお教え下さい。 |
・ |
The aim of the camp is to provide an educational experience in the mountainous region of Western Japan. |
キャンプの目的は西日本の山岳地で教育的価値のある体験を提供することです。 |
・ |
May I ask you to provide a copy of receipt. |
レシートのコピーを提出するようにお願いしていいでしょうか? |
・ |
It is my goal to provide all students with an educationally challenging, yet fun experience in my classroom. |
教室では全ての生徒に教育的に挑戦的でありながら楽しい経験を提供することが私の目標です。 |
・ |
We’d appreciate a few minutes of your time to provide feedback on your experience. |
ご意見をお寄せいただければ幸いです。 |
・ |
Please provide verification of your identity. |
本人確認をお願いします。 |
・ |
Animal shelters provide care and temporary housing for abandoned pets.
|
動物保護施設は、捨てられたペットの世話や仮設住宅を提供しています。
|
・ |
They provide financial counseling services to clients in need.
|
彼らは困っている顧客に金融相談サービスを提供しています。
|
・ |
Embracing traditions can provide a sense of stability and comfort.
|
伝統を受け入れることは、安定感と安らぎを与えることができます。
|